CUADERNO DE NOTAS DE GONZALO SOLTERO
(PARA IDEAS ESCURRIDIZAS Y VOYEURISTAS IMPROBABLES)

jueves, agosto 24, 2006

Otro epígrafe (y buenísimo)

Como si no fueran suficientes los anteriores, el maestro GT envía éste el día de hoy, que como epígrafe para Negra simiente embona tal vez mejor que ninguno:


-------- Original Message --------
Subject: Re: [sogemescuelas] ¿Escribir?
Date: Thu, 24 Aug 2006 12:02:15 -0500 (CDT)
From: Gerardo de la Torre

Escribir es una maldición que salva.
Clarice Lispector

Etiquetas: ,

martes, agosto 22, 2006

Epígrafes para Negra simiente

Siempre he creído que una obra tiene correspondencia con un sólo epígrafe que le calza a la perfección. Cuando se ponen dos quiere decir que hay algo confuso en la obra o en el autor (o en la relación entre ambos). Y cuando se ponen tres o más resulta cuando menos pretencioso.

Pero ahora para mi novela en proceso, Negra simiente de la escritura, tengo de entrada tres que me parecen a la medida.

Acá van:

El que más me gusta ahorita.-
"Toda a gente sabe que a arte é uma forma de magia. O que ninguém sabe é o que é a magia. Torna presente o que está ausente, sem que se saiba como. Acontecem coisas sem que se compreenda por que acontecem e, precisamente, o que menos interessa é saber ou comprender. Fascina e arrepia. Eu andei a brincar com cosas que näo devia. Percebi tarde que as consequências do que fazia fugiam por completo ao meu controlo, que a partir de certa altura, bem cedo, näo era eu que jogava, era eu o jogado. Come-cei convencido de que näo conseguiria. Bastava-me o conforto da tentativa".
Pedro Paixao, Cala a minha boca com a tua

La del origen.-
; pero a los hermanos Colasberna y sus socios su presencia les inspiró mortal inquietud, el terror de la despiadada inquisición, de la negra simiente de la escritura.
Leonardo Sciascia, El día de la lechuza|

La que alude a Lotar.-
[...] y en este sentido se puede decir lo que cualquier detective sabe: que todo acto de violencia, como un gesto discursivo, lleva una firma. Y es en esta firma que se conoce la presencia reiterada de un sujeto por detrás de un acto”.
Rita Laura Segato



Y la de Nabokov (que en realidad es de John Shade), que ya descarté.

¿Cuál? ¿Cuál? ¿Cuál?

Etiquetas: ,

miércoles, agosto 02, 2006

Follow me, thou, great ones!

Traducción épica del: "¡Síganme los buenos!"

Etiquetas: